クマに世界史用語集で「あぶら」に「膏」の字を使っていると言われてビックリ。 文語訳?一般に知られている聖書由来の言葉の多くは文語訳ですね。 しかし、今、出回っている共同訳(聖書)は膏ではなく、油が使われています。 実際に新約聖書で油が使われて…
朝夕270。どうも苦しくなってきました。苦しいのでお風呂は我慢しました。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。