緊急番組

タイムズ紙のオンライン版にあるthe Bugleの5月1日号をポッドキャスティングで聞きました。緊急の医療情報特集のように豚インフルエンザに関連するニュースを思いっきり馬鹿にしていました。 言葉をメキシコの言葉に訳すな、PCの前で呼吸をするななど最初からハイテンションに飛ばしていて、おお笑い。
豚インフルエンザをthe worlds first non-kosher pandemicと銘打っていました。どこぞの国は、貿易で成り立っているのに、他の国の人が苦しんでいるのに、他国からのインフルエンザを水際でくいとめるという鎖国的な発言をする政治家やメディアが目立ちますが、この番組では思いっきり病気をブラックジョークで笑いとばしている、こちらのほうがよっぽど良心的ですね。
ほんとかどうかわかりませんが、イスラエルではメキシコインフルエンザ、フランスでは北米インフルエンザと呼んでいるとオリバーがいっていました。豚を不浄とするイスラエル人とアンチアメリカでいきているフランス文化をよくあらわしているなあと笑ってしまいました。
the bugleについては、こちらでも言及しています。